Lokaliseerimine tähendab kõikvõimalike dokumentide, kasutusjuhendite, arvutitarkvara, multimeediumide, kodulehekülgede ja muu tõlkimist ning kohandamist kohaliku kultuurikeskkonnaga. Lokaliseerimine on tavalisest tõlkimisest mitmekülgsem, sobitades tõlgitud materjali kohaliku kultuurikontekstiga nii, et sellest saadaks aru õigesti ja ühemõtteliselt.






